يعتبر مقياس منهجية الترجمة من المقاييس التي من شأنها أن تثري ذخيرة طلاب تخصص

الترجمة، كما أن هذا المقياس يعتبر بمثابة دليل يتبعه الطالب ليساعده في عملية الترجمة، كونها

عملية تحتاج لانتهاج أساليب ومناهج عدة. وفي هذا المقياس سيتمكن الطالب الدارس في نهاية

المطاف من اختيار قراراته حول الترجمة والتعرف على دراسات الترجمة وخاصةً جانبها

النظري، إذ أن هذا المقياس يجمع نظريات الترجمة وأساليبها واستراتيجياتها التي تقود الطالب

في تحديد منهجيته الخاصة بالترجمة، وبالتالي القيام بعملية الترجمة وفق أسس صحيحة وذات

مرجعية يتبناها خلال مرحلة تكوينه كطالب ترجمة وكذلك خلال مسيرته المهنية فيما بعد.

The main goals of this module are listed below:

  1. Understand the features of English news headlines.
  2. Be aware of newspapers sections.
  3. Translate different news.

يحتوي هذا الدرس النقاط الآتية:

-       تعريف منهجية البحث العلمي وذكر أهم أهدافه

-       التفريق بين الدوافع الذاتية والموضوعية للبحث العلمي

-       بيان أهم خصائصه مع تعريفها